Het zal u niet verbazen dat dit evenement een doorslaand succes is in de Verenigde Staten.
De slogan van de Lingerie Bowl belooft al niet veel goeds over het (seksuele) geestesleven van de doorsnee Amerikaan: True Fantasy Football. De namen van de deelnemende teams van het seizoen 2010-2011 nog minder:
– Baltimore Charm
– Philadelphia Passion
– Miami Caliente
– Orlando Fantasy
– Tampa Breeze (moet dat niet Tampax zijn?)
– Chicago Bliss
– Dallas Desire
– Los Angeles Temptation
– San Diego Seduction
– Seattle Mist (de sexy connotatie van deze teamnaam ontgaat mij)
Mocht u desondanks geïnteresseerd zijn in dit Amerikaanse vehikel, dan klikke men hieronder voor enkele bewegende beelden:
Misschien wordt het tijd om een Nederlands team af te vaardigen. Suggesties voor een teamnaam en voor deelnemende meisjes zijn welkom.
Het zal de meesten van u niet ontgaan zijn dat die gulle slavendrijver met schimmel tussen zijn benen weer in het land is. Tijd voor enige goedheilige bezinning.
De huidige viering van het Sinterklaasfeest hebben wij voor een groot deel te danken aan de Amsterdamse onderwijzer Jan Schenkman die in 1850 het boekje Sint Nikolaas en zijn knecht publiceerde. Dit prentenboek werd een ongemeend succes en bevatte vrijwel alle elementen van het Sinterklaasfeest zoals wij dat heden ten dage nog kennen.
Vóór het verschijnen van Schenkmans prentenboek behoorde het Sinterklaasfeest ook al tot een traditie in Nederland, maar deze traditie verschilde toen nog sterk van streek tot streek. Het uiterlijk van de Sint, met zijn rood-gele bisschopskostuum, was bijvoorbeeld nog lang niet overal vanzelfsprekend:
Wat ook minder vanzelfsprekend is geworden, is het idee dat de Sint de kinderen door middel van tucht opvoedkundige waarden bijbrengt:
Die opvoedkundige waarden waren in het prentenboek van Schenkman nog prominent aanwezig:
Wie gluurt daar door ’t reetje?
De deur is niet digt!
’t Is Niklaas, die luistert
Wat ieder verrigt.
Wie traag is in ’t leeren,
Of stout is of boos,
Sint Niklaas hoort alles,
Hij luistert altoos!
Hem kan men niet foppen,
Geloof mij opregt,
Wat hij niet gezien heeft,
Vertelt hem zijn knecht.
De Koninklijke Bibliotheek bezit een fraaie verzameling illustraties van oude Sinterklaas-prenten. Voor overige wetenswaardigheden over het Sinterklaasfeest wordt nogmaals verwezen naar de uitgebreide en zeer lezenswaardige wiki over dit onderwerp.
Bij de FC Bayern München AG hebben ze een patent op opvliegerige, slecht Duits sprekende trainers. De vraag van deze post is: welke stijl bevalt u beter?